弊社では、BABY, THE STARS SHINE BRIGHT/ALICE and the PIRATES各店および公式通信販売にて
ご予約・ご購入の商品に関してのみ、商品の不具合によるお直し・交換の御相談を承っております。
いずれの場合におきましても、お問い合わせ、ご連絡はすべてご購入者様ご本人に限り、
ご購入いただきました店舗/通信販売にて対応させていただきます。
店舗または通信販売において、直接のご購入が確認できない場合には対応いたしかねますので
ご了承くださいませ。
また、代理購入等お客様間で生じたトラブルにつきまして、弊社は一切の責任を負いかねますので、
予めご了承くださいませ。
なお、商品の修理対応に関しまして、店舗でのご購入または公式通信販売ご利用での商品着日から1週間程度のご使用で発覚した、
明らかに初期不良と思われる場合のみの対応となります。
長くご愛用頂いている中で発生した経年劣化から生じる不具合、または購入後すぐのタイミングであっても
明らかにご使用の仕方が適切ではないために発生してしまった不具合等については対応致しかねますので、予めご理解、ご了承下さいませ。
詳細については、ご購入店舗(もしくは通信販売お問い合わせフォーム)にてお問い合わせ下さい。
Attention about purchase
We accept consultation of repair or exchange items ONLY for which reserved/purchased at BABY, THE STARS SHINE BRIGHT/ALICE and the PIRATES official stores and online shop.
In any case above, contacts must to be made between order customer own and us, at purchased store/online shop.
We CANNOT do any service without record of purchase at the store/online shop.
For repair, we only respond to cases where it appears to be an initial defect that is discovered after approximately one week of use from the date of purchase in store or the date of items arrived of purchase in online shop.
Please understand that if there is deterioration caused by repeated use, or defects that are obviously caused by improper use, we cannot follow up even if they are discovered shortly after purchase.
For details, please contact with store or online store.
Also, we do NOT take any responsibility for troubles between customers including caused by substitute purchase.
Thank you for your understanding.
有關購物的注意事項
凡於 BABY, THE STARS SHINE BRIGHT / ALICE and the PIRATES 各店或官方網上商店
直接預約/購買的商品、根據狀況能接受維修或換貨等諮詢。
不論任何情況、有關商品諮詢只接受購買者本人與購入商品的分店或網上商店聯絡及跟進。
如分店或網上商店沒能確認與該客人對應的購買紀錄、很抱歉此情況並不能作出跟進。
有關商品維修、必須是從分店購買日或網上商店的商品到達日起計一週內發現、明顯的原廠瑕疵才能作出跟進。
請理解假如是因多次使用而產生的老化、或是明顯因使用不當而產生的瑕疵、即使是購入後不久發現的也無法作出跟進。
詳細請向購入商品的分店或網上商店聯絡。
另外、代購與客人之間發生的問題、本社恕不能介入及承擔任何責任、謝謝您的理解。